Juan Topapanta narra el fútbol en dos idiomas

09:20 580 hits

Juan Topapanta narra el fútbol en dos idiomas

Ratio:  / 1
MaloBueno 

tospsnts

Ibarra.-  Cuando Juan Toapanta escuchaba la narración de personajes como Carlos Efraín Machado, Alfonso Lasso o Fabián Gallardo siempre pensó en algún día relatar un partido de fútbol. Y en la actualidad, ese sueño de a poco se ha ido cristalizando. Él se transformó en narrador, pero tiene su propio estilo, ya que  lo hace en dos idiomas: español y kichwa.

 

Superación. Juan, quien es un verdadero ejemplo de superación tiene 33 años. Desde pequeño se identificaba con la Comunicación Social. En su casa, ubicada en la comunidad Paniquinrra, sector que pertenece a la parroquia La Esperanza (sur de Ibarra) se daba modos para amar su propia logística con el objetivo de informar  la hora y que su voz sea escuchada en su comunidad.

Hace cuatro años, Radio Los Lagos, medio que forma parte del Grupo Corporativo del Norte, GCN,  realizó un casting  con el fin de captar nuevos talentos. Juanito, quien era fiel oyente de la estación, escuchó el anuncio y, aunque hubo quienes intentaron desanimarlo para que no se presente a las audiciones,  decidió ir tras su sueño.

Ahora,  conduce el programa ¡A Levantarse!, espacio  que se transmite de lunes a viernes (desde las 05:00 a 07:00)  por radio Los Lagos.

Él combina su pasión por esta noble profesión con su oficio de albañil.
 
Primera narración.  Por otro lado,  del 18 de enero al 11 de febrero del año en curso, Ibarra fue una de las sedes  del Campeonato Sudamericano de Fútbol Sub 20.

Juan fue a  observar una de las jornadas, subió hasta la cabina número dos del escenario deportivo para  saludar con sus compañeros y, por las sorpresas que presenta la vida, tuvo la oportunidad de  narrar por primera vez  parte  de un  partido de fútbol, precisamente  el que se enfrentaron   Perú y Uruguay.

El personaje, quien se siente orgulloso de ser indígena, tuvo la confianza de quienes realizan el programa Puro Ñeque Sport y, ahora, alterna con Bayardo Quintana la narración cada vez que el Imbabura SC actúa como dueño de casa.
Cada vez que Juan Toapanta relka un compromiso, lo hace en dos idiomas: español y kichwa.

Sus narraciones captan la atención de más de un oyente, ya que Toapanta combina dos idiomas y es el único narrador en Imbabura y en  el  norte del país que lo hace de esta forma.

Él no estudió Periodismo Deportivo o Comunicación Social, pero su amor por el rey de los deporte, el gusto por esta área y el deseo de superarse, hicieron de Juan un narrador con estilo propio.